Winefat
(Mark 12:1). The original word (hypolenion) so rendered occurs
only here in the New Testament. It properly denotes the trough
or lake (lacus), as it was called by the Romans, into which the
juice of the grapes ran from the trough above it. It is here
used, however, of the whole apparatus. In the parallel passage
in Matt. 21:33 the Greek word _lenos_ is used. This properly
denotes the upper one of the two vats. (See WINE-PRESS
T0003818.)