亜麻
あま
アマ
noun (common) (futsuumeishi)
nouns which may take the genitive case particle `no'
flax (Linum usitatissimum)
linseed
◄ ►
海女
あま
あまめ
out-dated or obsolete kana usage
noun (common) (futsuumeishi)
see: 海人・あま・1
ama
female diver (who collects shells, seaweed, etc.)
◄ ►
天
てん
あめ
あま
noun (common) (futsuumeishi)
sky
てん
heaven
てん
Buddhist term
svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth)
てん
Buddhist term
deva (divine being of Buddhism)
◄ ►
尼
阿魔
ateji (phonetic) reading
あま
尼
noun (common) (futsuumeishi)
colloquialism
nun
derogatory term
bitch
slang
[abbr. 尼崎]
Amagasaki, Hyogo
◄ ►
海人
海士
蜑
あま
noun (common) (futsuumeishi)
see: 海女
[esp. 海人, 海士]
male diver (who collects shells, seaweed, etc.)
[esp. 海人, 蜑]
fisherman
◄ ►
阿媽
あま
noun (common) (futsuumeishi)
word usually written using kana alone
loanword/gairaigo 外来語 (Portuguese ポルトガル語): ama
amah (foreign maid or nursemaid working in east Asia)
◄ ►