tra·duce /trəˈdus, ˈdjus/
(vt.)誹謗,中傷,背叛
Tra·duce v. t. [imp. & p. p. Traduced p. pr. & vb. n. Traducing ]
1. To transfer; to transmit; to hand down; as, to traduce mental qualities to one's descendants. [Obs.]
2. To translate from one language to another; as, to traduce and compose works. [Obs.]
3. To increase or distribute by propagation. [Obs.]
From these only the race of perfect animals were propagated and traduced over the earth. --Sir M. Hale.
4. To draw away; to seduce. [Obs.]
I can forget the weakness
Of the traduced soldiers. --Beau. & Fl.
5. To represent; to exhibit; to display; to expose; to make an example of. [Obs.]
6. To expose to contempt or shame; to represent as blamable; to calumniate; to vilify; to defame.
The best stratagem that Satan hath . . . is by traducing the form and manner of them [prayers], to bring them into contempt. --Hooker.
He had the baseness . . . to traduce me in libel. --Dryden.
Syn: -- To calumniate; vilify; defame; disparage; detract; depreciate; decry; slander.
◄ ►
traduce
v : speak unfavorably about; "She badmouthes her husband
everywhere" [syn: badmouth, malign, drag through the
mud]