tra·duce /trəˈdus, ˈdjus/
  (vt.)誹謗,中傷,背叛
  Tra·duce v. t. [imp. & p. p. Traduced p. pr. & vb. n. Traducing ]
  1. To transfer; to transmit; to hand down; as, to traduce mental qualities to one's descendants. [Obs.]
  2. To translate from one language to another; as, to traduce and compose works. [Obs.]
  3. To increase or distribute by propagation. [Obs.]
     From these only the race of perfect animals were propagated and traduced over the earth.   --Sir M. Hale.
  4. To draw away; to seduce. [Obs.]
  I can forget the weakness
  Of the traduced soldiers.   --Beau. & Fl.
  5. To represent; to exhibit; to display; to expose; to make an example of. [Obs.]
  6. To expose to contempt or shame; to represent as blamable; to calumniate; to vilify; to defame.
     The best stratagem that Satan hath . . . is by traducing the form and manner of them [prayers], to bring them into contempt.   --Hooker.
     He had the baseness . . . to traduce me in libel.   --Dryden.
  Syn: -- To calumniate; vilify; defame; disparage; detract; depreciate; decry; slander.
  ◄ ►
  traduce
       v : speak unfavorably about; "She badmouthes her husband
           everywhere" [syn: badmouth, malign, drag through the
           mud]